المعهد الإسباني في القاهرة يحتفل بصدور “إسبانيا بشكل جلي”

المعهد الإسباني في القاهرة يحتفل بصدور “إسبانيا بشكل جلي”
المصدر: القاهرة- (خاص) من سامر مختار

شهد المعهد الإسباني “ثربانتس” في القاهرة، الخميس 3 نيسان/ أبريل، حفل صدور كتاب “إسبانيا بشكل جليّ”، المترجم حديثا عن الإسبانية، للكاتب خوليان مارياس، ترجمة علي المنوفي، والصادر عن دار كتب خان للنشر والتوزيع، بحضور السفير الإسباني سينادجور تافيدل، ومجموعة من المثقفين الإسبانيين والمصريين.

وقالت الناشرة كرم يوسف إن هذا الكتاب “جزء من مشروع مع المترجم علي المنوفي، بالشراكة مع الدار”، وكان علي المنوفي ترجم لها كتابين للمفكرة الإسبانية أديلا كورتينا.

وأضافت “كرم” في تصريحات خاصة لـ”إرم”: “تعتبر فكرة ترجمة أعمال إسبانية إلى اللغة العربية، جزءا من مشروع ترجمة أعمال من أمريكا اللاتينية”، مشيرة إلى أن هذا المشروع “لا يقتصر على الأعمال الأدبية فقط، إنما يمتد إلى ترجمة أهم الأعمال الفكرية المعاصرة، مثل الفلسفة وعلم الاجتماع”.

من جانبه، قال المترجم علي المنوفي في تصريح خاص لـ”إرم”: “اهتمامي بترجمة هذه الأعمال، يرجع إلى ملاحظتي أن المكتبة العربية تفتقر إلى أعمال إسبانية في مجال الفكر والفلسفة، إذ أن أكثر المفكرين العرب، اهتموا فقط بمرحلة الحكم الإسلامي في إسبانيا، وركزوا على الأندلس وتاريخها في تلك الفترة”.

للتصحيح أو إبداء أي ملاحظات:desk (at) eremnews.com
تاريخ النشر
تاريخ التحديث