قريباً .. صدور "ألف ليلة وليلة الهندية" بالعربية

قريباً .. صدور "ألف ليلة وليلة الهن...

الكتاب يضم مجموعة قصص وأساطير كتبت أصلاً باللغة السنسكريتية، حيث تتخذ أبطالها من البشر والجن، ثم تُنطق الحيوانات فتروي القصص والأمثال.

المصدر: إرم -دمشق

يصدر قريباً بالعاصمة السورية دمشق، عن ”دار صفحات“ كتاب ”حكايات الببغاء السبعون“ لـ“شوكا سابتاتي“، والمسمى ”ألف ليلة وليلة الهندية“، في قراءة وتقديم للأكاديمي السوري الدكتور منذر الحايك.

ويضم الكتاب – بحسب الناشر – مجموعة قصص وأساطير كتبت أصلاً باللغة السنسكريتية، حيث تتخذ أبطالها من البشر والجن، ثم تُنطق الحيوانات فتروي القصص والأمثال. وتتطاول حكاياته لتروي حياة الملوك ثم تتهاوى لتحكي عن قاع المجتمع.

ويشير الدكتور الحايك، أنه ورغم تحذّير البعض من الكتاب لتضمنه ألفاظاً وقصصاً ماجنة، إلا أنه ظل واحداً من أكثر الأعمال الأدبية شهرة وشعبية في الهند. و“بالمقابل يعتقد كثيرون بأن قراءة الكتاب كانت تجربة رائعة، لامتيازه بإيجاز العرض وفجائية تطور الحدث ودهشة النهايات، ولما يتضمنه من أحداث مشوقة امتزجت فيها الحقيقة بالخيال، مما يجعل المتلقي يعيش زمن المعجزات في حيز من اللازمان“.

ويأتي كل ذلك على لسان ببغاء فصيح يقص على سيدته حكاية في كل ليلة ليردعها عما تعتزمه من خيانة لزوجها الغائب، مما دعا لتسميته ”ألف ليلة وليلة“ الهندية.

وبالرغم من أن الكتاب يطوف بنا خلال حكاياته متجولاً عبر بلدان الشرق الواسعة من الصين إلى اليمن والأناضول وما بينهما، فيوثق بعفوية للظروف الاجتماعية القديمة التي عاشتها تلك البلدان، لكننا في النهاية نجد أن رواياته هي ابنة حقيقية لبيئة الهند في العصور الوسطى، حيث كان الإسلام والثقافة الإسلامية من الجيران الأقربين لها.

للتصحيح أو إبداء أي ملاحظات desk (at) eremnews.com